top of page
Nenhum tag.
Tags
Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.

Resumos/Abstracts I

Adma Fadul Muhana (USP/FAPESP/CNPq)


Título: Circulação letrada entre a Índia e o Brasil nos séculos XVI, XVII e XVIII. O caso dos papéis acerca do Arcebispo de Goa, dom Inácio de Santa Teresa.


Title: Circulation of Literature Between India and Brazil in the Sixteenth, Seventeenth and Eighteenth Centuries. The Case of Papers on the Archbishop of Goa, Dom Inácio de Santa Teresa.


Resumo: Esta apresentação visa a perscrutar intercâmbios literários entre a chamada Índia portuguesa e o Brasil, entre os séculos XVI a XVIII. ​Toma como núcleo um conjunto de papéis polêmicos relativos à atuação do Arcebispo de Goa, Dom Inácio de Santa Teresa, que foram parar na Bahia de Todos os Santos no ano de 1725, idos nas naus da carreira. Ali, na cidade de Salvador, esses papéis foram lidos e discutidos por letrados da Academia Brasílica dos Esquecidos. No conjunto dessa​ Documentação que seguiu para Lisboa, foram acrescidos de um escrito anônimo, intitulado Reflecçoens declarativas do “Manifesto do procedimento do Arcebispo de Goa, contra as muitas falsidades, e calumnias que se lhe tem posto” o ​qual​, ao contestar as práticas do Arcebispo, põe em confronto hábitos, procedimentos e instituições da Índia e do Brasil.


Abstract: The aim of this article is to analyze literary exchanges between the so-called India Portuguesa and Brazil from the sixteenth to the eighteenth centuries. Its corpus is composed by a group of polemical documents about the situation of the Archbishop of Goa, Dom Inácio de Santa Teresa, which ended up in Bahia de Todos os Santos in 1725 by way of the ships that linked Lisbon to Brazil yearly. There, in the city of Salvador, these papers were read and discussed by scholars from the Academia Brasílica dos Esquecidos. Among these documents, that were then sent to Lisbon, there appeared an anonymous document, entitled “Declarative reflections on the ‘Manifest on the proceedings by the Archbishop of Goa against the many falsities and slanders against his person’” which, in its desire to contest the archbishop´s practices, confronts habits, proceedings and institutions from India and Brazil.





Benjamin Abdala Junior (USP/FAPESP/CNPq)


Título: Orlando da Costa e os emparedamentos da vida social


Title: Orlando da Costa and the Constraints of Social Life


Resumo: Análise de O signo da ira, de Orlando da Costa, situando-o numa das inclinações do neorrealismo, que problematiza os emparedamentos da vida social que levam suas personagens a situações trágicas (a tragédia moderna). Suas estratégias narrativas serão comparadas com a de dois outros escritores dessa tendência: Graciliano Ramos (em especial, no romance São Bernardo), no Brasil; e Carlos de Oliveira (sobretudo em Uma abelha na Chuva), em Portugal. As aproximações, que seguem tendências comuns do campo intelectual das literaturas de língua portuguesa, serão problematizadas diante das perspectivas específicas da vida social em Goa.


Abstract: This paper brings an analysis of Orlando da Costa’s O signo da ira which places it within one of the areas of Neorealism, through the discussion of the constraints of social life, that leads its characters to tragic situations (modern tragedy). His narrative strategies will be compared with two other writers of this trend: Graciliano Ramos (especially the novel São Bernardo) in Brazil; and Carlos de Oliveira (especially Uma abelha na Chuva) in Portugal. Approaches that follow common trends of the intellectual field of Portuguese literature, will be problematized in terms of the specific perspectives of social life in Goa.




Célia Cristina da Silva Tavares (UERJ/FAPERJ/FAPESP/CNPq)


Título: Gentilismos no Brasil e na Índia


Title: Heathenism in Brazil and India


Resumo: Ao entrar em contato com a documentação produzida pela Inquisição e pela Companhia de Jesus, no tempo de meus estudos relacionados com o mestrado e o doutorado e na trajetória de projetos de pesquisa que tenho orientando na minha vida acadêmica vinculada ao Departamento de Ciências Humanas da Faculdade de Formação de Professores, no período de 2005 até hoje, tive a oportunidade de encontrar muitas referências interessantes sobre as práticas religiosas que misturavam elementos culturais de sociedades não europeias que haviam sido convertidas com as práticas do catolicismo difundidas pela presença portuguesa. Tanto indígenas, no litoral do Brasil, quanto populações indianas na cidade de Goa e arredores, por exemplo, depois de batizados e, em geral, levemente doutrinados, na maior parte das vezes por padres jesuítas, tendiam a praticar a nova religião dentro dos parâmetros daquelas crenças em que haviam nascido, mas misturado à ritualística católica. Diante desta realidade, inquisidores e jesuítas produziram inúmeros textos onde registraram muitas vezes perplexidade e, outras vezes, tentaram interpretações para estabelecer uma aproximação e obter alguma explicação sobre essas atitudes. Em geral, chamavam estas práticas de “gentilismo”, expressão derivada da palavra “gentio”. Esta apresentação pretende explorar alguns aspectos da consolidação do termo tanto para jesuítas quanto para inquisidores, a partir de experiências vividas tanto na América portuguesa quanto nos domínios lusitanos na Índia.


Abstract: When consulting the documentation produced by the Inquisition and the Society of Jesus, during my research for the master's and doctoral programmes as well as the trajectory of research projects that I have supervised in my academic life at the Department of Human Sciences of the Faculty and Teacher Education from 2005 until today, I have had the opportunity to come across many interesting references to religious practices that mix cultural elements of non-European societies which had been converted to the Catholic practices disseminated by the Portuguese presence. Both indigenous people on the coast of Brazil as well as the Indian populations in the city of Goa and surrounding areas, for example, after being baptized and, in general, slightly indoctrinated, in most cases by Jesuit priests, tended to practice the new religion within the parameters of those beliefs they had been born with, but mixed with Catholic ritual. Given this reality, inquisitors and Jesuits produced numerous texts which often recorded perplexities, and other times tried out some interpretations to establish an approach and find some explanation to these attitudes. In general, they called these practices "heathenism", derived from the word expression "heathen" [gentio]. This presentation will explore some aspects of the consolidation of this term for both Jesuits and for inquisitors, from experiences both in Portuguese America and in the Lusitanian domains in India.




Christopher Larkosh (UMass Dartmouth/FAPESP)


Título: Mapeando o mundo com escritoras anglófonas goesas


Title: Mapping the World with Goan Anglophone Women Writers


Resumo: Como articulam autoras goesas o seu lugar no mundo? Até que ponto têm identidade de gênero e língua literária nessa articulação? A minha aprentação concentrar-se-á em dois romances relativamente recentes, escritos em inglês por autoras goesas de nascimento ou da diáspora: The Disappearance of Irene dos Santos por Margaret Mascarenhas, e 13 Men por Sonia Faleiro. Ambos romances ostentam conexões discursivas com gêneros literários bem conhecidos que já acabaram ligando regiões globais: para Mascarenhas, o realismo mágico latino-americano; para Faleiro, a não-ficção jornalística, embora personalizada. Em ambas obras, temas que estendem além de Goa assumem a prioridade, e servem para conectar as discussões literárias de intersubjetividade num contexto especificamente goês à questões mais amplas, de teor regional e transregional. Vista assim, a literatura goesa contemporânea em inglês começa a aparecer como uma sorte de vector cultural: tanto conectado continuamente quanto alternando entre um leque extenso de pontos de referência globais. Como é que as questões de gênero e sexualidade encorajam as realidades atuais de conectividade global? E mais, como reconfigura a escrita em inglês procedente de Goa — ou doutra parte no subcontinente sudasiático — as discussões sobre o uso de línguas literárias ao lado doutras ao imaginar novamente os supostos ‘fins da literatura’, seja num contexto pós-colonial recorrente, ou até pós-nacional?


Abstract: How do Goan authors articulate their place in the world? To what extent do gender identity and literary language play a role in this articulation? My presentation will concentrate on two relatively recent novels by Goan-boan or Goan-diaspora woman authors writing in English: Margaret Mascarenhas’ The Disappearance of Irene dos Santos and Sonia Faleiro’s 13 Men. Both novels exhibit discursive connections with familiar literary genres that have come to tie global regions together: for Mascarenhas, Latin American magical realism; for Faleiro, embedded journalistic non-fiction. In both, thematic concerns that extend beyond Goa are paramount, and serve to connect the contemporary literary discussions of intersubjectivity in a specifically Goan context to broader regional and transregional concerns. In this light, contemporary Goan literature in English begins to appear as a sort of cultural vector, both continually connected and/or alternating among a broad range of global points of reference. How do questions of gender and sexuality encourage readers to consider differently the current realities of global connectivity? And how does writing in English from Goa—or elsewhere on the South Asian subcontinent, for that matter—also reconfigure discussions on the use of presumably hegemonic literary languages alongside others in the re-imagining the putative ‘ends of literature’, be it in a recurrent post-colonial or even a post-national context?




Cibele E. V. Aldrovandi (USP/CNPq/FAPESP)


Título: Śrī Śāntādurgā Devī: Análise Preliminar das Fontes Textuais Goesas em Língua Portuguesa


Title: Śrī Śāntādurgā Devī: preliminary analisys of Goan textual sources in Portuguese language


Resumo: O trabalho apresenta uma análise preliminar da paisagem sagrada associada à deusa Śrī Śāntādurgā nas Velhas Conquistas, durante o advento colonial português em Goa. No século XVI, esse território foi profundamente modificado e os templos hindus destruídos. Um levantamento detalhado dos antigos Forais de Ilhas, Salcete e Bardez — que contêm o registro sistemático das propriedades que pertenceram aos antigos templos e da sua transferência para as mãos dos cristãos — foi realizado in loco, com vistas a recuperar e revisar informações quantitativas sobre a extensão dos cultos às divindades femininas naquele período. A interdiscursividade presente na estratigrafia textual dessas fontes goesas em língua portuguesa, de caráter ambivalente, fornece um retrato indireto e peculiar das transformações ali ocorridas, possibilitando a reconstrução da paisagem sagrada hindu pré-colonial, com ênfase em sua deusa mais popular, Śrī Santeri – Śāntādurgā.


Abstract: This paper presents a preliminary analysis of the sacred landscape associated with the goddess Śrī Śāntādurgā in the Old Conquests, during the beginning of Portuguese colonialism in Goa. In the sixteenth century, this region underwent major changes and Hindu temples were devastated. A detailed survey of the ancient Forals of Ilhas, Salcette and Bardez — containing systematic registration of properties which once belonged to these ancient temples and their shift into the hands of Christians — was conducted in loco in order to retrieve and revise information on the extent of worship of female deities in that period. The interdiscursivity present in the textual stratigraphy of these Goan sources in Portuguese language, shows an ambivalent character, providing an indirect and peculiar portrait of the ongoing transformations, and enabling a reconstruction of the sacred Hindu precolonial landscape, with an emphasis on its most popular goddess, Śrī Santeri – Śāntādurgā.




Cielo G. Festino (Universidade Paulista/FAPESP)


Title: Teaching Literature in Goa: Multilingualism and Plurilingualism


Título: Ensinando Literatura em Goa: Multilinguismo e Pluriliguismo



Abstract: The teaching of literature is an issue that is being questioned today, in particular regarding the organization of the literature syllabus still in terms of the national metaphor, say English Literature, or American Literature, or Indian Literature in English, at a moment when society is marked by multilingualism and multiculturalism. A country that should seem to defy the single-language and ethnicity history of literature and, in turn, its school syllabus, is India, in particular because it is a vast country where more than 150 languages are spoken, belonging to four language families: Indo-Aryan, a sub-family of the Indo-European; Dravidian, languages only found in India in its southern parts; Tibeto-Burman, a sub-family of the Sino-Tibetan; and Munda, a sub-family of the Asiatic language family (Sardessai, 2005, p. 3-4). In order to better understand the Indian way of teaching its main languages and literatures and to see how much it differs or converses with those models in which a single language and ethnic group act as synecdoche for the nation (Valdes & Hutcheon, 1994, p.4) we will first consider some parts of the Indian “National Curriculum Framework” (2005) that deal with the teaching of language, literature and citizenship, to then focus on the particular case of the teaching of literature in Goa, a former Portuguese colony, both at high school and college level from the perspective of Canagarajah’s theory of plurilingualism (2013) and Satya Mohanty’s considerations on cluster-related Indian literary narratives


Resumo: O ensino da literatura é uma problemática que está sendo, hoje em dia, cada vez mais questionada, nomeadamente no que respeita à organização dos programas de cursos de literatura, que ainda hoje é feita de acordo com a metáfora nacional. Por exemplo, “Literatura Inglesa” ou “Literatura Americana”, ou “Literatura indiana em Inglês”, num momento em que a sociedade se encontra muito marcada pelo multilinguismo e pelo multiculturalismo. Se há um país que desafia a língua única e a história da literatura pelo vies étnico (incluindo a forma como isso atinge os programas escolares), esse país é a Índia. Trata-se de um vasto país, onde são faladas mais de 150 línguas, pertencentes a quatro famílias linguísticas: a Indo-ariana, uma sub-família do ramo Indo-Europeu; a Dravídica, línguas encontradas apenas na Índia, em suas regiões do sul; a Tibeto-Birmanesa, uma sub-família do ramo sino-tibetano; e a Munda, uma sub-família da família de línguas asiáticas (Sardessai, 2005, p. 3-4). A fim de melhor compreender a maneira indiana de ensinar suas principais línguas e literaturas e de entender o quanto ela difere ou convive com os modelos em que uma única língua e grupo étnico funcionam como uma sinédoque da nação (Valdes & Hutcheon, 1994, p. 4), consideraremos antes de mais algumas secções do Quadro Nacional de Curriculum (2005) que lidam com o ensino de língua, literatura e cidadania na Índia. Em seguida, debruçar-nos-emos no caso particular do ensino de literatura em Goa, uma ex-colônia portuguesa, tanto a nível universitário e de ensino médio, do ponto de vista da teoria do plurilinguismo de Canagarajah (2013) e das considerações de Satya Mohanty sobre conjuntos de narrativas literárias indianas.



Delfim Correia da Silva (Instituto Camões/Goa University/FAPESP)


Título: O texto literário nos programas de estudo portugueses em Goa


Title: The Literary Text in Portuguese Study Programmes in Goa


Resumo: Rica e diversa a literatura dita imaginativa em Língua Portuguesa, utilizada no ensino em Goa, privilegiou os clássicos portugueses, mesmo no período mais profícuo da expressão literária goesa, dos meados do século XIX à primeira metade do século XX. Por outro lado, com o reatamento das relações diplomáticas na década de 70 e a reanimação e integração de programas de estudos portugueses no sistema escolar em Goa, em especial a partir do final do século XX, o texto literário, e particularmente as produções de autores goeses em português, permaneceu encerrado no “baú da memória”, excluído dos programas de PLE, considerado pouco performativo e inadequado nas metodologias e práticas pedagógicas centradas nas abordagems comunicativas. Iremos procurar “resgatar” o texto literário produzido por autores goeses e justificar a pertinência da integração nos programas de ensino de PLE, apontando algumas sugestões metodológicas, estratégias e práticas pedagógicas que potenciem simultaneamente as competências linguísticas, discursivas, comunicativas e a competência literária. Sucintamente, apontaremos propostas de utilização d´Os Brâmanes de Francisco Luís Gomes, o conto O Genro-Comensal de Vimala Devi, o romance Preia-Mar de Epitácio Pais e diversas produções de poesia lírica goesa como materiais de ensino de PLE em Goa.


Abstract: The rich and diverse fictional literature in the Portuguese language used for teaching in Goa, favored the Portuguese classics, even in the most fruitful period of Goan literary expression, from the mid-nineteenth century to the first half of the twentieth century. When diplomatic relations were resumed in the 70s and, as a result, there was a revival and integration of Portuguese studies programmes in the school system in Goa, especially from the late twentieth century, the literary text, and particularly the production of Goans authors in Portuguese, remained closed in the "trunk of memory", excluded from the PLE programmes considered little performative and inappropriate for methodologies and pedagogical practices centered on communicative approaches. In this presentation, we seek to "rescue" the literary text produced by Goan authors and justify the relevance of integrating programmes teaching PLE, by pointing out some methodological suggestions, strategies and pedagogical practices which simultaneously foster linguistic, discursive, communicative competences and literary competence. Briefly, we will point out how to use literary narratives such as Os Brâmanes by Francisco Luís Gomes, the short-story O Genro-Comensal by Vimala Devi, the novel Preia-Mar by Epitácio Pais and several excerpts of Goan lyrical poetry as PLE teaching materials in Goa.




Dilip Loundo (Universidade Federal de Juiz de Fora/FAPESP)


Título: “Sob esse fundamento (de consciência) eu te reconheço”: a poesia espiritual do escritor concani Ramesh Veluskar


Title: “Under This Ground (of Consciousness) I recognise you”: The Spiritual Poetry of Konkani Writer Ramesh Veluskar



Abstract: The present paper is part of a research project, framed within the scope of Thinking Goa Research Group, that aims to prepare and publish an Anthology of Contemporary Konkani Poetry translated into Brazilian Portuguese. The general objective of the project is to present a snapshot of contemporary Konkani poetry, in its formal, thematic and ideological diversity. The paper will assess and discuss critically the poetry of one of the main representatives of post-colonial generation of Konkani writers, Ramesh Veluskar. A recipient of the Sahitya Academy Award for Konkani in 1990, Ramesh Veluskar’s poetry is marked by a sense of ontological interaction between men and nature and by a bucolic atmosphere that reflects his upbringing in a small village of Goa, full of mythical stories and narratives. His aesthetical approach reflects, to a large extend, a unique combination between the advaita (non-dual) tenets of the Indian tradition of the Upanisads and rasa (ecstatic experience) principles of contemplation of one’s feelings and emotions towards the world we live in.


O presente trabalho é parte de um projeto de pesquisa, enquadrado no âmbito do Grupo de Pesquisa Pensando Goa, que tem como objetivo organizar e publicar uma antologia de poesia contemporânea em Concani, traduzida para o Português do Brasil. O objetivo geral do projeto consiste em apresentar um quadro geral da poesia concani contemporânea, em sua diversidade formal, temática e ideológica. O documento irá avaliar e discutir criticamente a poesia de um dos principais representantes da geração pós-colonial de escritores Concani, Ramesh Veluskar. Tendo recebido, em 1990, um prémio da Sahitya Academy Award for Konkani, a poesia de Ramesh Veluskar pode ser caracterizada pela proposta de interação ontológica que nela existe entre homens e natureza, bem como pela presença de uma atmosfera bucólica que reflete sua educação em uma pequena aldeia de Goa, cheia de histórias míticas e de narrativas. Sua abordagem estética reflete, em grande medida, uma combinação única entre os princípios Advaita (não-dualismo) da tradição indiana dos Upanishads e os princípios rasa (experiência extática) da contemplação dos próprios sentimentos e emoções em relação ao mundo em que vivemos.



Duarte Drumond Braga (USP/FAPESP)


Título: João da Veiga Coutinho e o memorialismo na Literatura Goesa


Title: João da veiga Coutinho and Memorialism in Goan literature


Resumo: Proponho estudar uma obra publicada em 1997, em inglês, traduzida para Português em 2000, uma espécie de ausência, de João da Veiga Coutinho, recentemente falecido em 2015. Esta obra pode ser lida como uma forma de literatura memorialística de Goa, promovendo um híbrido entre ficção e ensaio.


Abstract: This presentation brings a discussion of a book published in 1997, and translated into Portuguese in 2000, Uma espécie de Ausência, by João da Veiga Coutinho, recently demised in 2015. This works can be read as a form of memorialistic literature from Goa, promoting a relationship across genres, in-between fiction and essay writing.





Everton V. Machado (CEC-UL/FAPESP)


Título: Orientalismo interno em Goa: a literatura à luz do enquadramento jurídico-administrativo das populações do ultramar


Title: Inner Orientalism in Goa: Literature in the Light of the Legal and Administrative Framework of Overseas Populations


Resumo: Bem no espírito das Luzes, o Marquês de Pombal (1699-1782) dará início a uma era dita de “tolerância” para com as populações não-cristãs do ultramar português, marcando o fim das conversões forçadas, e no momento mesmo em que são conquistados manu militari novos territórios em Goa, que aumentam considerável e estrategicamente a dimensão do Estado Português da Índia. Os nativos católicos vão ter o seu estatuto equiparado ao dos metropolitanos, enquanto se atribui uma menoridade jurídica aos hindus. Relativamente a estes, tal situação perdurará durante o século XIX e o início do XX, por no pensamento hegemónico ocidental serem considerados como civilizacionalmente inferiores. É-nos interessante, a partir daí, observar como a ideia pré-moderna de Respublica Christiana condicionou no tempo do racionalismo e do cientificismo a orientalização de Goa, por parte tanto dos portugueses como da comunidade católica local. O acento sendo colocado nesta última, considerar-se-á nesta comunicação as afiliações entre os poderes político e cultural através da análise da literatura goesa de língua portuguesa, mais exatamente dos seus primeiros romances à vaga de poesia com motivos indianos (exóticos), abordando-se ainda trabalhos de historiografia relevantes (1850-1930).


Abstract: Very much in the spirit of the Enlightenment, the Marquis of Pombal (1699-1782) ushered an era of "tolerance" towards non-Christian populations of the Portuguese overseas, marking the end of forced conversions, at the time when new territories were being conquered manu militari in Goa, fact that increased considerably and strategically the size of the Portuguese State of India. Catholic natives had their status compared to the people from the metropolis, while assigning a legal minority status to Hindus. For these, such a situation endured during the nineteenth and early twentieth centuries, being considered as an inferior civilization by Western hegemonic thought. In this context, it is interesting to consider how the premodern idea of ​​Respublica Christiana conditioned, in the time of rationalism and scientism, the orientalization of Goa, both by the Portuguese and the local Catholic community. In this presentation, the accent will be placed on the latter as we consider the affiliations between the political and cultural power through the analysis of the Goan literature in Portuguese language, more precisely from the first novels to the poetry wave that was characterized by the presence of Indian (exotic) motifs, also addressing further works on relevant historiography (1850-1930).



Hélder Garmes (USP/FAPESP/CNPq)


Título: Reflexões sobre a poesia goesa


Title: Reflections on Goan Poetry


Resumo: O presente trabalho aborda a poesia de dois poetas de revelo no cenário literário goês, Nascimento Mendonça (1884-1926) e Joseph Furtado (1872-1947), ainda que este último tenha produzido quase toda sua obra fora de Goa e tenha escrito sobretudo em inglês. Intenta-se averiguar quem foi a geração de poetas goeses que esteve em torno dessas duas grandes figuras e lê-los à luz da poesia goesa que lhes era contemporânea e do contexto sócio-cultural goês.


Abstract: This paper discusses the poetry of two important authors from the Goan literary scene, Nascimento Mendonça (1884-1926) and Joseph Furtado (1872-1947), although the latter produced most of his work out of Goa and wrote mainly in English. We intend to discuss the generation of Goan poets who surrounded these two great names from Goan Letters in Portuguese and read them in the light of this contemporary Goan poetry and the Goan socio-cultural context.


bottom of page